Закон о языке. Мнение известных каменчан

Поділитись:
WhatsApp
Viber

25 апреля Верховная Рада Украины приняла Закон об украинском языке. Новшества, прописанные в нем, затронут всех — от рядового обывателя до представителей бизнеса. Мы поинтересовались мнением о языковом законе у известных людей Каменского.

Ирина Кучер, глава политической партии «Партія Єдності» в Каменском:

— В целом, я считаю, что такой Закон нужен, но приниматься он должен не в такой форме, как это сделано. Нет языка — нет нации, это однозначно, но и переход не должен быть резким. В итоге, он был принят с нарушением 84-й статьи Конституции, требующей от депутата голосовать лично, а это повод его оспорить. Не слишком удачно выбрано и время, что может послужить эскалации языкового конфликта. Еще мне не нравится создание дополнительных органов власти, новых возможностей для правоохранителей влиять на частный бизнес и мероприятия не государственного значения, что может привести к коррупции.

 

 

Алена Костенич, глава окружной избирательной комиссии:

— В связи с большой загруженностью по работе я еще не успела толком ознакомиться с этим Законом, поэтому прокомментировать пока не готова.

 

 

Александр Сторожко, руководитель службы охраны “Алабай”:

— Государственный язык в Украине установлен и закреплен Конституцией. Принятие же Закона о языке напоминает анекдот: «Шарик, у тебя же будка есть? Так вот, теперь она твоя». Я в равной степени владею как украинским языком, так и русским. На последнем больше общаюсь в быту, а всю документацию веду на государственном.

 

 

Татьяна Завгородняя, заммэра, управделами исполкома:

— В стране, где люди себя уважают, язык должен быть государственным. Этот Закон должен был быть принят давно, но никак не в период выборов, так как это уже политика. Если честно, досконально я его пока не изучила, поэтому пока сложно высказать мнение.

 

Любовь Чернова, начальник службы по делам детей Заводского района:

— Я дуже позитивно оцінюю цей Закон. Ми — українці, живемо в Україні, тому обов’язково повинні знати рідну мову. Я була за кордоном, бачила наших українців, які вивчають ту мову, в країні якій вони знаходяться. Я завжди спілкуюся українською, але вважаю, що головне, щоб люди розуміли один одного. Тому не слід створювати на цьому ґрунті суперечки.

 

 

Денис Монатко, адвокат:

— Отношусь положительно, несмотря на то, что отвечаю на русском. Когда говорят, что языки развиваются сами по себе, то это лукавство. Роль государства в развитии языка, как и в его уничтожении, огромна. Этот закон призван как раз урегулировать вопросы применения украинского языка и направлен на его развитие без ущерба (подчеркиваю) для остальных языков. Пора заканчивать дискуссии по этому поводу, знать несколько языков в наше мультикультурное время — это нормально, а не знать языка своей страны — это, простите, дико.

 

 

Валерия Гаркуша, глава Днепровского района:

— Я дуже позитивно ставлюсь до цього Закону і підтримую його у повному обсязі. У нас повинна бути єдина державна мова — українська, а у побуті кожен може спілкуватися будь-якою мовою, хоч китайською. Саме мова є частиною нашої національної ідентифікації, і коли в нашій країні відбувається ескалація конфлікту, ми повинні згуртуватися і захистити нашу націю.

 

 

 

Алексей Кирик, ведущий, координатор юмористических мероприятий:

— Так. На 100%. Головне — не перегинати дрючка. Маю на увазі, що не треба влаштовувати танці з бубном навколо цієї теми. Треба просто прийняти це як факт. Національність — українець. Мова нації — українська. Крапка. Я не знаю жодної нації, яка цурається і вважає незручною свою мову. А ви? Зручно в побуті спілкуватися іноземною мовою — спілкуйтесь. Але володіти і знати українську обов’язково маєш.

 

 

Александр Самойлович, глава подразделения ОО «Патриот 2015» «Семьи погибших героев Каменского»:

— К Закону я отношусь положительно, главное, чтобы им не спекулировали и не упрекали русскоговорящих. Я люблю украинский язык, но если я 60 лет говорю на русском, то быстро перейти на украинский при большом желании не выйдет. Но поддерживать государственный язык важно и нужно.

 

 

 

Алексей Ханишин, глава левобережного территориального комитета Днепровского района:

— Однозначно поддерживаю принятие этого Закона. Считаю, что государственный язык должен быть один. А госслужащие обязательно должны говорить на украинском языке. Сам стараюсь совершенствовать свой украинский.

 

 

Константин Тимченко, глава Днепропетровской областной спортивной федерации казацкого двоеборья, мастер спорта Украины:

— Звісно, підтримую. Я достатньо часто буваю в інших країнах. Останнього разу був у Болгарії, там державна мова — болгарська, у Румунії — румунська, у Китаї — китайська. Чому в Україні має бути російська або угорська? Звісно, наша країна потребує, щоб українська мова була захищена законом, щоб вона вживалась хоча б у державних установах.

 

 

 

Светлана Колисниченко, глава Южного района:

— В нашем городе очень много русскоговорящего населения, и этот Закон, естественно, может вызвать у них негативное отношение. С одной стороны, людей можно понять, ведь, говоря всю жизнь на русском языке, перейти на украинский для них окажется дискомфортом. Со своей стороны мы, как представители исполнительной власти, уже давно общаемся на украинском языке. Все заседания и совещания проводим только на государственном языке.

 

 

Араик Хачатрян, глава ОСН 2-го микрорайона:

— Я не вникал во множество поправок к этому Закону, но, в целом, положительно смотрю на этот Закон. Я армянин, и у нас в Армении все говорят на армянском языке. Никому в голову не приходит, что может быть как-то иначе. Я считаю, что страна может быть единой, целостной и суверенной, когда у нее есть флаг, герб, гимн и обязательно родной язык, на котором говорят. Это даже обсуждению не подлежит. При этом это не значит ущемление прав человека, который в повседневной жизни может говорить на том языке, на котором ему удобно и привычно, но родной язык украинцы должны знать.

 

 

Сергей Мыршавка, депутат горсовета:

— Я позитивно оцінюю цей Закон. Вважаю за необхідне його прийняття задля підвищення національної свідомості українців. Це один з найважливіших кроків для українців, щоб визначитися як самостійна суверенна держава. Згодом він все ж вплине на свідомість людей для визначення себе самостійними від впливу інших держав.

 

 

Екатерина Боровик, специалист КУ “Центр молодежных инициатив”:

— Я щиро сподіваюсь, що цей Закон забезпечить функціональний бік норми Конституції про мову. Поперше, даним ЗУ було визначено коло суб’єктів, які підпадають під його дію. Закон справді надасть незручності працівникам, але водночас покладе край ігноруванню мовних прав громадян, для яких вони працюють. Я вважаю, що це абсолютно нормально, коли державні службовці та чиновник на своєму робочому місці розмовляють українською мовою, мовою держави, для розвитку якої вони працють. Нашому східному регіону, в силу певних обставин, буде набагато важче перейти одразу на українську (на відміну від західної або центральної України, де це вже майже повністю функціонує), але Законом передбачено, що протягом перших 3 років каральнi заходи за його порушення застосовуватися не будуть. Імпонує також лояльне ставлення до нацменшин і те, що його дія не поширюється на приватне спілкування. Отже, Закон прийнято, незабаром він набуде чинності. Сподіваюсь, що він стане дієвим механізмом реалізації ст.10 КУ.