В Каменском открылась выставка к 125-летию со дня рождения Максима Рыльского

Поділитись:
WhatsApp
Viber

По случаю празднования 125-летия со дня рождения Максима Рыльского архивное управление городского совета подготовило документальную выставку «Як гул століть, як шум віків, як бурі подих, – рідна мова…», на которой представлены оригиналы писем Максима Рыльского  поэту Федору Исаеву, письмо Виктора Зубаря со стихотворением «Світлій пам’яті поета», посвященным Максиму Рыльскому (газетные вырезки). Также представлены фотографии, копии писем и открыток, книги выдающегося поэта.

Один из выдающихся мастеров слова Украины ХХ века, академик Национальной академии наук УССР Максим Тадеевич Рыльский родился 19 марта 1895 года в Киеве. Его отец, этнограф, общественный деятель и публицист Тадеуш Рыльский-Томаш-Збигнев Розеславович, был сыном помещика Розеслава-Карла-Теодора-Яна Теодоровича Рыльского и княжны Трубецкой. Один из предков Рыльских в XVII веке был киевским городским писарем. Мать Максима Рыльского, Мелания Федоровна, была простой крестьянкой из села Романовки (ныне Попельнянского района Житомирской области).

Рыльский начал писать рано, первое его стихотворение опубликовано в 1907 году, первый юношеский сборник стихов «На білих островах» вышел в 1910 году. Первым уже зрелым, определившим появление выдающегося поэта, был сборник «Під осінніми зорями», изданный в 1918 году.

В советскую эпоху Рыльский написал тридцать пять книг стихов, лучшие среди которых – «Знак терезів» (1932), «Літо» (1936), «Україна», «Збір винограду» (1940), «Слово про рідну матір», «Троянди й виноград» (1957), «Голосіївська осінь», «Зимові записи» (1964); четыре книги лиро-эпических поэм, много переводов со славянских и западноевропейских литературных произведений, научные труды по языкознанию и литературоведению.

Стоит также отметить, что Максим Рыльский ‑ один из самых выдающихся в украинской и мировой литературах мастеров художественного перевода. Библиография его переводческих трудов огромна: здесь все роды литературы – поэзия, драматургия, проза. Но наибольшее внимание, конечно, отдавалось поэзии преимущественно на трех языках: русском, польском и французском, которые он в совершенстве знал и любил.

Просмотреть выставку в архивном управлении приглашаются всех желающие.

Телефон для справок: (056)560021, 0966156309.