Гагарін, Пушкін, Мічурін – у МКІП підготували список «російських» урбанонімів, які мають бути перейменовані першочергово

Експертна рада Міністерства культури та інформаційної політики України з питань подолання наслідків русифікації та тоталітаризму визначила список десяти найбільш поширених «російських» урбанонімів, які рекомендуються до перейменування у першу чергу. Про це повідомляється на сайті МКІП.
«Проаналізувавши ситуацію, що склалася у топонімічному просторі України, Експертна рада звернула увагу на те, що значна кількість власних назв, які позначають такі елементи просторової структури міста, як вулиці, площі, проспекти тощо, пов’язана з росіянами, чиї життя та діяльність, за великим рахунком, не мають стосунку до України, її історії, науки, культури, та у більшості випадків не народилися тут», – йдеться у повідомленні.
До десятки найчастіше вживаних топонімів увійшли назви, пов’язані з такими особами:
- Юрій Гагарін
- Олександр Пушкін
- Іван Мічурін
- Валерій Чкалов
- Максим Горький
- Михайло Лермонтов
- Олександр Суворов
- Володимир Маяковський
- Олександр Матросов
- Володимир Комаров.
«В умовах широкомасштабного вторгнення рф в Україну слід враховувати, що ворог навіть топоніміку використовує як маніпулятивний механізм для ретрансляції пропагандистських меседжів, цінностей, своєї світоглядної моделі та концепту так званого руского міра. Повномасштабна війна стала каталізатором для прискорення процесу усунення з культурного простору України й суспільно-політичного дискурсу того російського, що десятиліттями впроваджувалося як «велика російська культура», – зазначив Олександр Ткаченко, міністр культури та інформаційної політики.
З метою мінімізації впливу радянсько-російських наративів на світогляд українців, встановлення історичної справедливості та відновлення української історично-національної топоніміки, Експертна рада МКІП рекомендує під час проведення перейменувань вулиць, провулків, проспектів, площ, парків, скверів та інших урбанонімів розглядати можливість заміни вищезазначених назв.