Что предусматривает Закон об украинском языке

Верховная Рада приняла в первом чтении доработанный законопроект о языке в Украине. Согласно документу, единственным государственным (официальным) языком в Украине является украинский, а попытки введения в Украине официального многоязычия вопреки Конституции и установленной конституционной процедуре провоцируют языковой раскол страны, межэтническое противостояние и вражду и направлены на насильственное изменение или свержение конституционного строя.
Публичное пренебрежение украинским языком приравнивается к надругательству над государственными символами Украины и наказывается по закону. Ответственность предусмотрена и для тех, кто будет препятствовать использованию украинского язык, а также ограничивать его употребление.
Кто должен свободно владеть украинским языком?
Согласно документу, украинский язык обязателен для всех представителей власти, чиновников, депутатов всех уровней, в медицинских и образовательных учреждениях.
Если документ станет законом, то заседания, встречи и т. д. в органах власти (как центральных, так и местных) должны проходить на украинском языке либо обеспечиваться переводом.
Детсады и школы
Язык образования — украинский. Государство гарантирует каждому гражданину Украины право получить образование на украинском языке в государственных и коммунальных учебных заведениях — от садов до вузов. Лицам, которые принадлежат к нацменьшинствам и коренным народам, гарантируется право обучения в коммунальных школах и садиках на языке нацменьшинства или соответствующего коренного народа наряду с украинским.
Концерты
Культурные, развлекательные и зрелищные мероприятия проходят только на государственном языке. Другие языки во время таких событий можно применять в случае, если это оправдано художественным, творческим замыслом организатора мероприятия. Театральные представления на иностранном языке в государственном или коммунальном театре должны сопровождаться субтитрами на украинском языке.
Фильмы и сериалы
Фильмы должны быть украиноязычными. Если в фильме присутствуют иноязычные реплики, их должны озвучить или субтитровать на украинском.
Кинотеатры могут показывать иностранные фильмы на языке оригинала, сопровождая украинскими субтитрами. Суммарное количество сеансов демонстрации таких фильмов не может превышать 10% от общего количества сеансов показа фильмов в кинотеатре в месяц.
Телевидение
В общем недельном объеме вещания телерадиоорганизаций украиноязычные передачи и фильмы должны составлять не менее 75% общей продолжительности. Для целей реализации художественного, творческого замысла допускается в фильме (кроме детских и анимационных фильмов) использование других языков в объеме не более 10% общей продолжительности всех реплик участников фильма, при этом все иноязычные реплики субтитруют по-украински.
Печатные СМИ
Можно издавать газету или журнал в двух или более языковых версиях, одна из которых должна быть на государственном языке. Все языковые версии должны иметь то же название, быть идентичными по содержанию и издаваться в один день.
Книги
Издательской продукции на украинском языке должно быть не менее 50% для всех издательств. В каждом книжном магазине и месте, где продают книги, должно быть не менее 50% книг на украинском языке.